II Corintios 8:18

Junto com ele estamos enviando o irmão que é muito respeitado em todas as igrejas pelo seu trabalho de anunciar o evangelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, com ele, enviamos o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, com ele, estamos enviando o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Com ele estamos enviando o irmão que é recomendado por todas as igrejas por seu serviço no evangelho.

Nova Versão Internacional

Com ele estamos enviando outro irmão, que é elogiado por todas as igrejas como pregador das boas-novas.

Nova Versão Transformadora

E tambem com elle enviamos ao irmão, que tem louvor no Evangelho por todas as Igrejas.

1848 - Almeida Antiga

E juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;

Almeida Recebida

E juntamente com ele estamos enviando o irmão, que é recomendado por todas as igrejas por seu serviço no evangelho.

King James Atualizada

And with him we have sent a brother whose praise in the good news has gone through all the churches;

Basic English Bible

And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.

New International Version

And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel [is spread] through all the churches;

American Standard Version

II Corintios 8

Não estou querendo aliviar os outros e pôr um peso sobre vocês. Já que agora vocês têm bastante, é justo que ajudem os que estão necessitados. Em alguma outra ocasião, se vocês precisarem, e eles tiverem bastante, aí eles poderão ajudá-los. Assim todos são tratados com igualdade.
Como dizem as Escrituras Sagradas: ´Ao que muito pegou, nada sobrou; ao que pouco pegou, nada faltou.`
Agradecemos muito a Deus porque pôs no coração de Tito o mesmo desejo que nós temos de ajudar vocês.
Ele aceitou o nosso pedido e, como quer ajudá-los, resolveu ir com toda a boa vontade encontrar-se com vocês.
18
Junto com ele estamos enviando o irmão que é muito respeitado em todas as igrejas pelo seu trabalho de anunciar o evangelho.
Além disso esse irmão foi escolhido e indicado pelas igrejas para viajar conosco a fim de nos ajudar nesse serviço de amor que fazemos para a glória do Senhor e também para mostrar que, de fato, queremos ajudar.
Queremos evitar assim que outros nos critiquem por causa da maneira pela qual estamos recolhendo essa grande oferta.
A nossa vontade é fazer aquilo que tanto o Senhor como as pessoas acham certo.
Com eles, estamos enviando outro irmão nosso. Muitas vezes o pusemos à prova e assim sabemos que ele está sempre pronto para ajudar. E, agora que ele tem tanta confiança em vocês, está com muito mais vontade ainda de auxiliar.
A respeito de Tito afirmo que ele é meu companheiro de trabalho na ajuda que dou a vocês. E, quanto aos outros irmãos que vão com ele, são representantes das igrejas e trazem glória para Cristo.