II Corintios 8:18

E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And we have sent together with him the brother whose praise in the gospel [is spread] through all the churches;

American Standard Version

E juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;

Almeida Recebida

E, com ele, enviamos o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And with him we have sent a brother whose praise in the good news has gone through all the churches;

Basic English Bible

Junto com ele estamos enviando o irmão que é muito respeitado em todas as igrejas pelo seu trabalho de anunciar o evangelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Com ele estamos enviando outro irmão, que é elogiado por todas as igrejas como pregador das boas-novas.

Nova Versão Transformadora

And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel.

New International Version

E juntamente com ele estamos enviando o irmão, que é recomendado por todas as igrejas por seu serviço no evangelho.

King James Atualizada

Com ele estamos enviando o irmão que é recomendado por todas as igrejas por seu serviço no evangelho.

Nova Versão Internacional

E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tambem com elle enviamos ao irmão, que tem louvor no Evangelho por todas as Igrejas.

1848 - Almeida Antiga

E, com ele, estamos enviando o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Corintios 8

Mas não digo isso para que os outros tenham alívio, e vós, opressão;
mas para igualdade; neste tempo presente, a vossa abundância supra a falta dos outros, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade,
como está escrito: O que muito colheu não teve de mais; e o que pouco, não teve de menos.
Mas graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
pois ele aceitou a exortação e, muito diligente, partiu voluntariamente para vós.
18
E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.
E não só isso, mas foi também escolhido pelas igrejas para companheiro da nossa viagem, nessa graça que por nós é ministrada para glória do mesmo Senhor e prontidão do vosso ânimo;
evitando isto: que alguém nos vitupere por essa abundância, que por nós é ministrada;
pois zelamos o que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.
Com eles, enviamos também outro nosso irmão, o qual, muitas vezes e em muitas coisas, já experimentamos ser diligente e agora muito mais diligente ainda pela muita confiança que em vós tem.
Quanto a Tito, é meu companheiro e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, são embaixadores das igrejas e glória de Cristo.