Galatas 1:6

Estou muito admirado com vocês, pois estão abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça de Cristo e estão aceitando outro evangelho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Admira-me que estejais passando tão depressa daquele que vos chamou na graça de Cristo para outro evangelho,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Maravilho-me de que tão depressa passásseis daquele que vos chamou à graça de Cristo para outro evangelho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Maravilho-me de que tão depressa passásseis daquele que vos chamou à graça de Cristo para outro evangelho,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estou muito surpreso em ver que vocês estão passando tão depressa daquele que os chamou na graça de Cristo para outro evangelho,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Admiro-me de que vocês estejam abandonando tão rapidamente aquele que os chamou pela graça de Cristo, para seguirem outro evangelho

Nova Versão Internacional

Admiro-me que vocês estejam se afastando tão depressa daquele que os chamou para si por meio da graça de Cristo. Vocês estão seguindo um caminho diferente que se faz passar pelas boas-novas,

Nova Versão Transformadora

Maravilho-me de que daquelleque vos chamou á graça de Christo, tão presto fostes traspassados a outro Evangelho.

1848 - Almeida Antiga

Estou admirado de que tão depressa estejais desertando daquele que vos chamou na graça de Cristo, para outro evangelho,

Almeida Recebida

Estou chocado de que estejais vos desviando tão depressa daquele que vos chamou pela graça de Cristo, para seguirem outro evangelho,

King James Atualizada

I am surprised that you are being so quickly turned away from him whose word came to you in the grace of Christ, to good news of a different sort;

Basic English Bible

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel -

New International Version

I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;

American Standard Version

Galatas 1

Eu, Paulo, escrevo esta carta - eu que fui chamado para ser apóstolo, não por pessoas ou por meio de uma pessoa, mas por Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus da morte.
Todos os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações às igrejas da Galácia.
Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
Em obediência à vontade do nosso Deus e Pai, Cristo se entregou para ser morto a fim de tirar os nossos pecados e assim nos livrar deste mundo mau.
A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém!
06
Estou muito admirado com vocês, pois estão abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça de Cristo e estão aceitando outro evangelho.
Na verdade não existe outro evangelho, porém eu falo assim porque há algumas pessoas que estão perturbando vocês, querendo mudar o evangelho de Cristo.
Mas, se alguém, mesmo que sejamos nós ou um anjo do céu, anunciar a vocês um evangelho diferente daquele que temos anunciado, que seja amaldiçoado!
Pois já dissemos antes e repetimos: se alguém anunciar um evangelho diferente daquele que vocês aceitaram, que essa pessoa seja amaldiçoada!
Por acaso eu procuro a aprovação das pessoas? Não! O que eu quero é a aprovação de Deus. Será que agora estou querendo agradar as pessoas? Se estivesse, eu não seria servo de Cristo.
Meus irmãos, eu afirmo a vocês que o evangelho que eu anuncio não é uma invenção humana.