Em Tessalônica, mais de uma vez precisei de auxílio, e vocês o enviaram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
porque até para Tessalônica mandastes não somente uma vez, mas duas, o bastante para as minhas necessidades.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque também uma e outra vez me mandastes o necessário a Tessalônica.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque também, uma e outra vez, me mandastes o necessário a Tessalônica.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque até quando eu estava em Tessalônica, por mais de uma vez vocês mandaram o bastante para as minhas necessidades.
2017 - Nova Almeida Aualizada
pois, estando eu em Tessalônica, vocês me mandaram ajuda, não apenas uma vez, mas duas, quando tive necessidade.
Nova Versão Internacional
Até quando eu estava em Tessalônica, vocês enviaram ajuda em mais de uma ocasião.
Nova Versão Transformadora
Porque tambem, a Thessalonica, me mandastes o necessario, huma e outra vez.
1848 - Almeida Antiga
porque estando eu ainda em Tessalônica, não uma só vez, mas duas, mandastes suprir-me as necessidades.
Almeida Recebida
pois, enquanto eu ainda estava em Tessalônica, generosamente me enviastes ajuda, não somente uma vez, mas duas, quando tive necessidade.
King James Atualizada
Because even in Thessalonica you sent once and again to me in my need.
Basic English Bible
for even when I was in Thessalonica, you sent me aid more than once when I was in need.
New International Version
for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.
American Standard Version
Comentários