Colossenses 4:14

Lucas, o nosso querido médico, e o irmão Demas mandam saudações.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Luke, the beloved physician, and Demas salute you.

American Standard Version

Saúda-vos Lucas, o médico amado, e também Demas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.

Almeida Recebida

Luke, our well-loved medical friend, and Demas, send you their love.

Basic English Bible

Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas, o médico amado, lhes envia saudações, assim como Demas.

Nova Versão Transformadora

Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings.

New International Version

Lucas, o médico amado, e Demas vos cumprimentam carinhosamente.

King James Atualizada

Saúda-vos Lucas, o médico amado, e Demas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lucas, o médico amado, e Demas, enviam saudações.

Nova Versão Internacional

Lucas, o médico amado, e também Demas mandam saudações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sauda-vos Lucas o medico amado, e Demas.

1848 - Almeida Antiga

Colossenses 4

Com ele vai Onésimo, o querido e fiel irmão, que é da igreja de vocês. Eles vão lhes contar tudo o que está acontecendo aqui.
Aristarco, que está na cadeia comigo, lhes manda saudações; e também Marcos, o primo de Barnabé. Vocês já têm orientação a respeito de Marcos, para recebê-lo bem, se ele passar por aí.
Josué, chamado ´o Justo`, também manda saudações. Esses três são os únicos judeus convertidos que trabalham comigo para o Reino de Deus e eles têm me ajudado muito.
Epafras, outro que é da igreja de vocês e é servo de Cristo Jesus, também manda saudações. Ele sempre ora com fervor por vocês. Ele pede a Deus que faça com que vocês sejam sempre firmes, espiritualmente maduros e prontos para cumprir tudo o que Deus quer.
Eu posso afirmar que ele tem trabalhado muito em favor de vocês e pela gente de Laodiceia e de Hierápolis.
14
Lucas, o nosso querido médico, e o irmão Demas mandam saudações.
Mandamos saudações aos irmãos que moram em Laodiceia. Saudações também para Ninfa e para a igreja que se reúne na casa dela.
Peço que, depois de lerem esta carta, vocês a mandem para Laodiceia a fim de que os irmãos de lá também a leiam. E vocês leiam a carta que vai chegar de Laodiceia .
E digam isto a Arquipo: procure cumprir bem a tarefa que você recebeu no serviço do Senhor.
Com a minha própria mão escrevo isto: Saudações de Paulo. Não esqueçam que estou na cadeia. Que a graça de Deus esteja com vocês!