Hebreus 6:14

Ele disse a Abraão: ´Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

American Standard Version

dizendo: Certamente, te abençoarei e te multiplicarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

dizendo: Certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.

Almeida Recebida

Saying, Be certain that I will give you my blessing, and make your numbers very great.

Basic English Bible

dizendo: Certamente, abençoando, te abençoarei e, multiplicando, te multiplicarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Certamente o abençoarei e multiplicarei grandemente seus descendentes`.

Nova Versão Transformadora

saying, "I will surely bless you and give you many descendants."

New International Version

e declarou: ´Esteja certo de que o abençoarei e farei numerosos os seus descendentes`.

King James Atualizada

Dizendo: Certamente, abençoando te abençoarei, e multiplicando te multiplicarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo: "Esteja certo de que o abençoarei e farei seus descendentes numerosos".

Nova Versão Internacional

dizendo: ´Certamente eu o abençoarei e multiplicarei os seus descendentes.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dizendo: Certamente abençoando te abençoarei, e multiplicando te multiplicarei.

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 6

Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14
Ele disse a Abraão: ´Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.`
Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.