Hebreus 6:14

Ele disse a Abraão: ´Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

dizendo: Certamente, te abençoarei e te multiplicarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizendo: Certamente, abençoando te abençoarei, e multiplicando te multiplicarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo: Certamente, abençoando, te abençoarei e, multiplicando, te multiplicarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo: ´Certamente eu o abençoarei e multiplicarei os seus descendentes.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

dizendo: "Esteja certo de que o abençoarei e farei seus descendentes numerosos".

Nova Versão Internacional

´Certamente o abençoarei e multiplicarei grandemente seus descendentes`.

Nova Versão Transformadora

Dizendo: Certamente abençoando te abençoarei, e multiplicando te multiplicarei.

1848 - Almeida Antiga

dizendo: Certamente te abençoarei, e grandemente te multiplicarei.

Almeida Recebida

e declarou: ´Esteja certo de que o abençoarei e farei numerosos os seus descendentes`.

King James Atualizada

Saying, Be certain that I will give you my blessing, and make your numbers very great.

Basic English Bible

saying, "I will surely bless you and give you many descendants."

New International Version

saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.

American Standard Version

Hebreus 6

Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14
Ele disse a Abraão: ´Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.`
Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.