Hebreus 9:21

Da mesma forma Moisés também borrifou sangue sobre a Tenda e sobre todos os objetos usados na adoração.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Igualmente também aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios do serviço sagrado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E semelhantemente aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os vasos do ministério.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E semelhantemente aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os vasos do ministério.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Igualmente também aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios do serviço sagrado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Da mesma forma, aspergiu com o sangue o tabernáculo e todos os utensílios das suas cerimônias.

Nova Versão Internacional

Da mesma forma, aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios usados nos serviços sagrados.

Nova Versão Transformadora

E semelhantemente tambem ao Tabernaculo, e a todos os vasos do serviço aspergio com o sangue.

1848 - Almeida Antiga

Semelhantemente aspergiu com sangue também o tabernáculo e todos os vasos do serviço sagrado.

Almeida Recebida

E procedeu da mesma maneira, aspergindo com o sangue o próprio tabernáculo e todos os utensílios usados nas cerimônias sagradas.

King James Atualizada

And the blood was put on the Tent and all the holy vessels in the same way.

Basic English Bible

In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies.

New International Version

Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.

American Standard Version

Hebreus 9

Onde há um testamento , é necessário provar que a pessoa que o fez já morreu.
Pois o testamento não vale nada enquanto estiver vivo quem o fez; só depois da morte dessa pessoa é que o testamento tem valor.
É por isso que a primeira aliança entrou em vigor somente com o uso do sangue de animais.
Em primeiro lugar, Moisés anunciou ao povo todos os mandamentos conforme estavam na lei. Depois pegou o sangue dos bezerros e dos bodes, misturou com água e borrifou o livro da lei e todo o povo, usando lã tingida de vermelho e hissopo.
Então disse: ´Este é o sangue que sela a aliança, que Deus mandou vocês obedecerem.`
21
Da mesma forma Moisés também borrifou sangue sobre a Tenda e sobre todos os objetos usados na adoração.
De fato, de acordo com a lei, quase tudo é purificado com sangue. E, não havendo derramamento de sangue, não há perdão de pecados.
Essas coisas, que eram cópias das realidades celestiais, deviam ser purificadas desse modo; mas as próprias coisas celestiais exigem sacrifícios bem melhores.
Cristo não entrou num Lugar Santo feito por seres humanos, que é a cópia do verdadeiro Lugar. Ele entrou no próprio céu, onde agora aparece na presença de Deus para pedir em nosso favor.
O Grande Sacerdote entra, todos os anos, no Lugar Santíssimo, levando consigo sangue de um animal. Porém Cristo não entrou para se oferecer muitas vezes.
Se fosse assim, ele teria de sofrer muitas vezes desde a criação do mundo. Pelo contrário, uma vez por todas ele apareceu agora, quando os tempos estão chegando ao fim, para tirar os pecados por meio do sacrifício de si mesmo.