Genesis 21:6

E disse Sara: Deus me deu motivo de riso; e todo aquele que ouvir isso vai rir-se juntamente comigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me.

American Standard Version

And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me.

Basic English Bible

E disse Sara: Deus me tem feito riso; e todo aquele que o ouvir se rirá comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que disse Sara: Deus preparou riso para mim; todo aquele que o ouvir, se rirá comigo.

Almeida Recebida

Sara declarou: ´Deus me fez sorrir. Todos que ficarem sabendo do que aconteceu vão rir comigo!`.

Nova Versão Transformadora

Então Sara disse: - Deus me deu motivo para rir . E todos os que ouvirem essa história vão rir comigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então declarou Sara: ´Deus me deu um grande motivo para sorrir, e todos os que souberem desta história muito se alegrarão comigo!`

King James Atualizada

E disse Sara: Deus me tem feito riso; todo aquele que o ouvir, se rirá comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me."

New International Version

E Sara disse: "Deus me encheu de riso, e todos os que souberem disso rirão comigo".

Nova Versão Internacional

E Sara disse: - Deus me deu motivo de riso. E todo aquele que ouvir isso vai rir comigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse Sara: Riso me tem feito Deos, todo aquelle que o ouvir, se rirá comigo.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 21

Visitou o Senhor a Sara, como lhe dissera, e o Senhor cumpriu o que lhe havia prometido.
Sara concebeu e deu à luz um filho a Abraão na sua velhice, no tempo determinado, de que Deus lhe falara.
Ao filho que lhe nasceu, que Sara lhe dera à luz, pôs Abraão o nome de Isaque.
Abraão circuncidou a seu filho Isaque, quando este era de oito dias, segundo Deus lhe havia ordenado.
Tinha Abraão cem anos, quando lhe nasceu Isaque, seu filho.
06
E disse Sara: Deus me deu motivo de riso; e todo aquele que ouvir isso vai rir-se juntamente comigo.
E acrescentou: Quem teria dito a Abraão que Sara amamentaria um filho? Pois na sua velhice lhe dei um filho.
Isaque cresceu e foi desmamado. Nesse dia em que o menino foi desmamado, deu Abraão um grande banquete.
Vendo Sara que o filho de Agar, a egípcia, o qual ela dera à luz a Abraão, caçoava de Isaque,
disse a Abraão: Rejeita essa escrava e seu filho; porque o filho dessa escrava não será herdeiro com Isaque, meu filho.
Pareceu isso mui penoso aos olhos de Abraão, por causa de seu filho.