Predominaram as águas e cresceram sobremodo na terra; a arca, porém, vogava sobre as águas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E prevaleceram as águas, e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca andava sobre as águas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca andava sobre as águas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
As águas prevaleceram e aumentaram muito na terra; a arca, porém, flutuava sobre as águas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A água foi subindo, e a barca continuou a boiar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As águas prevaleceram, aumentando muito sobre a terra, e a arca flutuava na superfície das águas.
Nova Versão Internacional
Enquanto as águas subiam cada vez mais acima do solo, a arca flutuava em segurança em sua superfície.
Nova Versão Transformadora
E prevalecerão as aguas, e se multiplicarão grandemente sobre a terra; e endava a arca sobre as aguas.
1848 - Almeida Antiga
Prevaleceram as águas e aumentaram grandemente sobre a terra; e a arca vagava sobre a face das águas.
Almeida Recebida
As águas subiram e se avolumaram muito sobre a terra, e a arca flutuava sobre as muitas águas.
King James Atualizada
And the waters overcame everything and were increased greatly on the earth, and the ark was resting on the face of the waters.
Basic English Bible
The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water.
New International Version
And the waters prevailed, and increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
American Standard Version
Comentários