II Samuel 15:29

Zadoque, pois, e Abiatar levaram a arca de Deus para Jerusalém e lá ficaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Zadoque pois e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus: e ficaram ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus; e ficaram ali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém e lá ficaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de volta para Jerusalém e ficaram lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém, e lá permaneceram.

Nova Versão Internacional

Então Zadoque e Abiatar levaram a arca de Deus de volta para Jerusalém e ali permaneceram.

Nova Versão Transformadora

Assim tornou Zadok e Abiathar a Arca de Deos a Jerusalem; e ficárão se ali.

1848 - Almeida Antiga

Zadoque, pois, e Abiatar tornaram a levar para Jerusalém a arca de Deus, e ficaram ali.

Almeida Recebida

Zadoque e Abiatar levaram, pois, a Arca de Deus de volta para Jerusalém, e ali ficaram.

King James Atualizada

So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem, and did not go away from there.

Basic English Bible

So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there.

New International Version

Zadok therefore and Abiathar carried the ark of God again to Jerusalem: and they abode there.

American Standard Version

II Samuel 15

Eis que Abiatar subiu, e também Zadoque, e com este todos os levitas que levavam a arca da Aliança de Deus; puseram ali a arca de Deus, até que todo o povo acabou de sair da cidade.
Então, disse o rei a Zadoque: Torna a levar a arca de Deus à cidade. Se achar eu graça aos olhos do Senhor, ele me fará voltar para lá e me deixará ver assim a arca como a sua habitação.
Se ele, porém, disser: Não tenho prazer em ti, eis-me aqui; faça de mim como melhor lhe parecer.
Disse mais o rei a Zadoque, o sacerdote: Ó vidente, tu e Abiatar, voltai em paz para a cidade, e convosco também vossos dois filhos, Aimaás, teu filho, e Jônatas, filho de Abiatar.
Olhai que me demorarei nos vaus do deserto até que me venham informações vossas.
29
Zadoque, pois, e Abiatar levaram a arca de Deus para Jerusalém e lá ficaram.
Seguiu Davi pela encosta das Oliveiras, subindo e chorando; tinha a cabeça coberta e caminhava descalço; todo o povo que ia com ele, de cabeça coberta, subiu chorando.
Então, fizeram saber a Davi, dizendo: Aitofel está entre os que conspiram com Absalão. Pelo que disse Davi: Ó Senhor, peço-te que transtornes em loucura o conselho de Aitofel.
Ao chegar Davi ao cimo, onde se costuma adorar a Deus, eis que Husai, o arquita, veio encontrar-se com ele, de manto rasgado e terra sobre a cabeça.
Disse-lhe Davi: Se fores comigo, ser-me-ás pesado.
Porém, se voltares para a cidade e disseres a Absalão: Eu serei, ó rei, teu servo, como fui, dantes, servo de teu pai, assim, agora, serei teu servo, dissipar-me-ás, então, o conselho de Aitofel.