Também, quando alguém se chegava para inclinar-se diante dele, ele estendia a mão, pegava-o e o beijava.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também, quando alguém se aproximava para inclinar-se diante dele, ele estendia as mãos, abraçava-o e o beijava.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E, quando alguém chegava perto de Absalão para se curvar diante dele, ele o segurava, abraçava e beijava.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E sempre que alguém se aproximava dele para prostrar-se em sinal de respeito, Absalão estendia a mão, abraçava-o e beijava-o.
Nova Versão Internacional
Quando alguém ia se prostrar diante dele, Absalão não o permitia. Ao contrário, tomava-o pela mão e o beijava.
Nova Versão Transformadora
Era tambem que, quando alguem se chegava a elle, parainclinar-se elle, elle estendia sua mão, e pegava delle, e o beijava.
1848 - Almeida Antiga
Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para lhe fazer reverência, ele estendia a mão e, pegando nele o beijava.
Almeida Recebida
E sempre que alguém se aproximava para se prostrar diante dele, ele estendia-lhe a mão, puxava-o para si e o beijava.
King James Atualizada
And if any man came near to give him honour, he took him by the hand and gave him a kiss.
Basic English Bible
Also, whenever anyone approached him to bow down before him, Absalom would reach out his hand, take hold of him and kiss him.
New International Version
And it was so, that, when any man came nigh to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.
American Standard Version
Comentários