II Samuel 15:5

Também, quando alguém se chegava para inclinar-se diante dele, ele estendia a mão, pegava-o e o beijava.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também, quando alguém se aproximava para inclinar-se diante dele, ele estendia as mãos, abraçava-o e o beijava.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, quando alguém chegava perto de Absalão para se curvar diante dele, ele o segurava, abraçava e beijava.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E sempre que alguém se aproximava dele para prostrar-se em sinal de respeito, Absalão estendia a mão, abraçava-o e beijava-o.

Nova Versão Internacional

Quando alguém ia se prostrar diante dele, Absalão não o permitia. Ao contrário, tomava-o pela mão e o beijava.

Nova Versão Transformadora

Era tambem que, quando alguem se chegava a elle, parainclinar-se elle, elle estendia sua mão, e pegava delle, e o beijava.

1848 - Almeida Antiga

Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para lhe fazer reverência, ele estendia a mão e, pegando nele o beijava.

Almeida Recebida

E sempre que alguém se aproximava para se prostrar diante dele, ele estendia-lhe a mão, puxava-o para si e o beijava.

King James Atualizada

And if any man came near to give him honour, he took him by the hand and gave him a kiss.

Basic English Bible

Also, whenever anyone approached him to bow down before him, Absalom would reach out his hand, take hold of him and kiss him.

New International Version

And it was so, that, when any man came nigh to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.

American Standard Version

II Samuel 15

Depois disto, Absalão fez aparelhar para si um carro e cavalos e cinquenta homens que corressem adiante dele.
Levantando-se Absalão pela manhã, parava à entrada da porta; e a todo homem que tinha alguma demanda para vir ao rei a juízo, o chamava Absalão a si e lhe dizia: De que cidade és tu? Ele respondia: De tal tribo de Israel é teu servo.
Então, Absalão lhe dizia: Olha, a tua causa é boa e reta, porém não tens quem te ouça da parte do rei.
Dizia mais Absalão: Ah! Quem me dera ser juiz na terra, para que viesse a mim todo homem que tivesse demanda ou questão, para que lhe fizesse justiça!
05
Também, quando alguém se chegava para inclinar-se diante dele, ele estendia a mão, pegava-o e o beijava.
Desta maneira fazia Absalão a todo o Israel que vinha ao rei para juízo e, assim, ele furtava o coração dos homens de Israel.
Ao cabo de quatro anos, disse Absalão ao rei: Deixa-me ir a Hebrom cumprir o voto que fiz ao Senhor.
Porque, morando em Gesur, na Síria, fez o teu servo um voto, dizendo: Se o Senhor me fizer tornar a Jerusalém, prestarei culto ao Senhor.
Então, lhe disse o rei: Vai-te em paz. Levantou-se, pois, e foi para Hebrom.
Enviou Absalão emissários secretos por todas as tribos de Israel, dizendo: Quando ouvirdes o som das trombetas, direis: Absalão é rei em Hebrom!