II Samuel 20:5

Partiu Amasa para convocar os homens de Judá; porém demorou-se além do tempo que lhe fora aprazado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E foi Amasa para convocar a Judá: porém demorou-se além do tempo que lhe tinha designado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E foi Amasa para convocar a Judá; porém demorou-se além do tempo que lhe tinha designado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Amasa saiu para convocar os homens de Judá, mas demorou-se além do tempo que lhe havia sido dado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Amasa saiu para convocar os homens, porém não voltou no dia que o rei havia marcado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Amasa levou mais tempo para convocar Judá do que o prazo estabelecido pelo rei.

Nova Versão Internacional

Amasa saiu para convocar os soldados de Judá, mas levou mais tempo que o prazo definido pelo rei.

Nova Versão Transformadora

E foi Amasa a convocar a Juda: porem deteve se mais do tempo determinado,que lhe tinha determinado.

1848 - Almeida Antiga

Foi, pois, Amasa para convocar a Judá, porém demorou-se além do tempo que o rei lhe designara.

Almeida Recebida

Entretanto, Amasa levou mais tempo para reunir Judá do que o prazo estabelecido pelo rei.

King James Atualizada

So Amasa went to get all the men of Judah together, but he took longer than the time David had given him.

Basic English Bible

But when Amasa went to summon Judah, he took longer than the time the king had set for him.

New International Version

So Amasa went to call [the men of] Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him.

American Standard Version

II Samuel 20

Então, se achou ali, por acaso, um homem de Belial, cujo nome era Seba, filho de Bicri, homem de Benjamim, o qual tocou a trombeta e disse: Não fazemos parte de Davi, nem temos herança no filho de Jessé; cada um para as suas tendas, ó Israel.
Então, todos os homens de Israel se separaram de Davi e seguiram Seba, filho de Bicri; porém os homens de Judá se apegaram ao seu rei, conduzindo-o desde o Jordão até Jerusalém.
Vindo, pois, Davi para sua casa, a Jerusalém, tomou o rei as suas dez concubinas, que deixara para cuidar da casa, e as pôs em custódia, e as sustentou, porém não coabitou com elas; e estiveram encerradas até ao dia em que morreram, vivendo como viúvas.
Disse o rei a Amasa: Convoca-me, para dentro de três dias, os homens de Judá e apresenta-te aqui.
05
Partiu Amasa para convocar os homens de Judá; porém demorou-se além do tempo que lhe fora aprazado.
Então, disse Davi a Abisai: Mais mal, agora, nos fará Seba, o filho de Bicri, do que Absalão; pelo que toma tu os servos de teu senhor e persegue-o, para que não ache para si cidades fortificadas e nos escape.
Então, o perseguiram os homens de Joabe, a guarda real e todos os valentes; estes saíram de Jerusalém para perseguirem Seba, filho de Bicri.
Chegando eles, pois, à pedra grande que está junto a Gibeão, Amasa veio perante eles; trazia Joabe vestes militares e sobre elas um cinto, no qual, presa aos seus lombos, estava uma espada dentro da bainha; adiantando-se ele, fez cair a espada.
Disse Joabe a Amasa: Vais bem, meu irmão? E, com a mão direita, lhe pegou a barba, para o beijar.
Amasa não se importou com a espada que estava na mão de Joabe, de sorte que este o feriu com ela no abdômen e lhe derramou por terra as entranhas; não o feriu segunda vez, e morreu. Então, Joabe e Abisai, seu irmão, perseguiram a Seba, filho de Bicri.