II Samuel 22:27

Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com o puro te mostras puro: mas com o perverso te mostras avesso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com o puro te mostras puro, mas com o perverso te mostras avesso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

ao puro te revelas puro, mas ao perverso te revelas astuto.

Nova Versão Internacional

Aos puros te mostras puro, mas, aos perversos, te mostras astuto.

Nova Versão Transformadora

Com o puro te mostras puro: mas com o perverso te mostras avesso.

1848 - Almeida Antiga

para com o puro te mostras puro, mas para com o perverso te mostras avesso.

Almeida Recebida

ao puro de revelas puro, mas com o perverso reages à altura.

King James Atualizada

He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.

Basic English Bible

to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.

New International Version

With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.

American Standard Version

II Samuel 22

Pois tenho guardado os caminhos do Senhor e não me apartei perversamente do meu Deus.
Porque todos os seus juízos me estão presentes, e dos seus estatutos não me desviei.
Também fui inculpável para com ele e me guardei da iniquidade.
Daí, retribuir-me o Senhor segundo a minha justiça, segundo a minha pureza diante dos seus olhos.
Para com o benigno, benigno te mostras; com o íntegro, também íntegro.
27
Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível.
Tu salvas o povo humilde, mas, com um lance de vista, abates os altivos.
Tu, Senhor, és a minha lâmpada; o Senhor derrama luz nas minhas trevas.
Pois contigo desbarato exércitos, com o meu Deus, salto muralhas.
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
Pois quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?