II Samuel 22:30

Pois contigo desbarato exércitos, com o meu Deus, salto muralhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque contigo passo pelo meio dum esquadrão: pelo meu Deus salto um muro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque contigo passo pelo meio de um esquadrão, pelo meu Deus salto um muro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois contigo posso atacar exércitos, com o meu Deus salto muralhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contigo posso avançar contra uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.

Nova Versão Internacional

Com tua força, posso atacar qualquer exército; com meu Deus, posso saltar qualquer muralha.

Nova Versão Transformadora

Porque comtigo entro por hum esquadrão: com meu Deos salto por hum muro.

1848 - Almeida Antiga

Pois contigo passarei pelo meio dum esquadrão; com o meu Deus transporei um muro.

Almeida Recebida

Com a tua ajuda posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.

King James Atualizada

By your help I have made a way through the wall which was shutting me in: by the help of my God I have gone over a wall.

Basic English Bible

With your help I can advance against a troop Or [can run through a barricade]; with my God I can scale a wall.

New International Version

For by thee I run upon a troop; By my God do I leap over a wall.

American Standard Version

II Samuel 22

Daí, retribuir-me o Senhor segundo a minha justiça, segundo a minha pureza diante dos seus olhos.
Para com o benigno, benigno te mostras; com o íntegro, também íntegro.
Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível.
Tu salvas o povo humilde, mas, com um lance de vista, abates os altivos.
Tu, Senhor, és a minha lâmpada; o Senhor derrama luz nas minhas trevas.
30
Pois contigo desbarato exércitos, com o meu Deus, salto muralhas.
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; ele é escudo para todos os que nele se refugiam.
Pois quem é Deus, senão o Senhor? E quem é rochedo, senão o nosso Deus?
Deus é a minha fortaleza e a minha força e ele perfeitamente desembaraça o meu caminho.
Ele deu a meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas.
Ele adestrou as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços vergaram um arco de bronze.