Porém os filhos de Belial serão todos lançados fora como os espinhos, pois não podem ser tocados com as mãos,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But evil men are all to be cast aside like thorns, which are not gathered with the hand.
New International Version
No entanto, os perversos serão cortados e lançados fora como espinhos, que não são reunidos com as mãos;
King James Atualizada
Porém os filhos de Belial todos serão como os espinhos que se lançam fora, porque se lhes não pode pegar com a mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas os perversos serão lançados fora como espinhos, que não se ajuntam com as mãos;
Nova Versão Internacional
Porém os homens malignos serão todos lançados fora como os espinhos, pois não podem ser tocados com as mãos;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porem os varões de Belial, todos serão como os espinhos, que se lanção fora: porquanto se lhe não pode pegar com a mão.
1848 - Almeida Antiga
But the ungodly shall be all of them as thorns to be thrust away, Because they cannot be taken with the hand
American Standard Version
But the evil-doers, all of them, will be like thorns to be pushed away, because they may not be gripped in the hand:
Basic English Bible
Porém os ímpios todos serão como os espinhos, que se lançam fora, porque não se pode tocar neles;
Almeida Recebida
Mas os pagãos são como os espinhos jogados fora: ninguém se atreve a pegá-los com as mãos;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porém os filhos de Belial serão todos como os espinhos que se lançam fora, porque se lhes não pode pegar com a mão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os perversos, porém, são como espinhos lançados fora, pois ferem a mão de quem os toca.
Nova Versão Transformadora
Comentários