Que mais ainda te poderá dizer Davi? Pois tu conheces bem a teu servo, ó Senhor Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E que mais te falará ainda Davi? pois tu conheces bem a teu servo, ó Senhor Jeová.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E que mais te falará ainda Davi? Pois tu conheces bem a teu servo, ó Senhor Jeová.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que mais ainda te poderá dizer Davi? Pois tu conheces bem o teu servo, ó Senhor Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O que mais posso te dizer? Tu me conheces, pois sou teu servo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Que mais Davi poderá dizer-te? Tu conheces o teu servo, ó Soberano Senhor.
Nova Versão Internacional
´Que mais posso dizer-te? Tu sabes como teu servo é de fato, ó Soberano Senhor.
Nova Versão Transformadora
E que mais te fallara ainda David? pois tu conheces bem a teu servo, Senhor Jehovah!
1848 - Almeida Antiga
Que mais te poderá dizer Davi? Pois tu conheces bem o teu servo, ó Senhor Jeová.
Almeida Recebida
Que mais poderá dizer Davi? Tu conheces bem o teu servo, ó Soberano SENHOR.
King James Atualizada
What more may David say to you? for you have knowledge of your servant, O Lord God.
Basic English Bible
"What more can David say to you? For you know your servant, Sovereign Lord.
New International Version
And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord Jehovah.
American Standard Version
Comentários