II Reis 10:22

Então, disse Jeú ao vestiário: Tira as vestimentas para todos os adoradores de Baal. E o fez.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And he said unto him that was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.

American Standard Version

And Jehu said to him who kept the robes, Get out robes for all the servants of Baal. So he got out robes for them.

Basic English Bible

Então disse ao que tinha a seu cargo as vestimentas: Tira vestimentas para todos os adoradores de Baal. E eles lhes tirou para fora as vestimentas.

Almeida Recebida

Jeú instruiu o responsável pela sala de vestimentas: ´Todos os adoradores de Baal devem usar estas roupas`. E as roupas foram distribuídas.

Nova Versão Transformadora

Então Jeú mandou que o sacerdote encarregado dos mantos sagrados trouxesse os mantos e os entregasse aos adoradores.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, disse ao que tinha o cargo das vestimentas. Tira as vestimentas para todos os servos de Baal. E ele lhes tirou para fora as vestimentas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And Jehu said to the keeper of the wardrobe, "Bring robes for all the servants of Baal." So he brought out robes for them.

New International Version

Então Jeú ordenou ao responsável pelas vestes: ´Traz os mantos para todos os ministros de Baal!` E ele prontamente lhe trouxe.

King James Atualizada

E Jeú disse ao encarregado das vestes cultuais: "Traga os mantos para todos os ministros de Baal". E ele os trouxe.

Nova Versão Internacional

Então disse ao que tinha o cargo das vestimentas. Tira as vestimentas para todos os servos de Baal. E ele lhes tirou para fora as vestimentas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse ao que tinha cargo do vestiario, tira as vestes para todos os servos de Baal; e tirou-lhes as vestes.

1848 - Almeida Antiga

Então Jeú disse ao encarregado das vestimentas: - Traga vestimentas para todos os adoradores de Baal. E ele trouxe vestimentas para eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 10

Tendo Jeú chegado a Samaria, feriu todos os que ali ficaram de Acabe, até destruí-los, segundo a palavra que o Senhor dissera a Elias.
Ajuntou Jeú a todo o povo e lhe disse: Acabe serviu pouco a Baal; Jeú, porém, muito o servirá.
Pelo que chamai-me, agora, todos os profetas de Baal, todos os seus servidores e todos os seus sacerdotes; não falte nenhum, porque tenho grande sacrifício a oferecer a Baal; todo aquele que faltar não viverá. Porém Jeú fazia isto com astúcia, para destruir os servidores de Baal.
Disse mais Jeú: Consagrai uma assembleia solene a Baal; e a proclamaram.
Também Jeú enviou mensageiros por todo o Israel; vieram todos os adoradores de Baal, e nenhum homem deles ficou que não viesse. Entraram na casa de Baal, que se encheu de uma extremidade à outra.
22
Então, disse Jeú ao vestiário: Tira as vestimentas para todos os adoradores de Baal. E o fez.
Entrou Jeú com Jonadabe, filho de Recabe, na casa de Baal e disse aos adoradores de Baal: Examinai e vede bem não esteja aqui entre vós algum dos servos do Senhor, mas somente os adoradores de Baal.
E, entrando eles a oferecerem sacrifícios e holocaustos, Jeú preparou da parte de fora oitenta homens e disse-lhes: Se escapar algum dos homens que eu entregar em vossas mãos, a vida daquele que o deixar escapar responderá pela vida dele.
Sucedeu que, acabado o oferecimento do holocausto, ordenou Jeú aos da sua guarda e aos capitães: Entrai, feri-os, que nenhum escape. Feriram-nos a fio de espada; e os da guarda e os capitães os lançaram fora, e penetraram no mais interior da casa de Baal,
e tiraram as colunas que estavam na casa de Baal, e as queimaram.
Também quebraram a própria coluna de Baal, e derribaram a casa de Baal, e a transformaram em latrinas até ao dia de hoje.