Calou-se, porém, o povo e não lhe respondeu palavra; porque assim lhe havia ordenado o rei: Não lhe respondereis.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
American Standard Version
But the people kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.
Basic English Bible
O povo, porém, ficou calado, e não lhe respondeu uma só palavra, porque o rei ordenara, dizendo: Não lhe respondais.
Almeida Recebida
Mas o povo permaneceu em silêncio e não disse uma palavra sequer, pois Ezequias havia ordenado: ´Não lhe respondam`.
Nova Versão Transformadora
Mas o povo ficou calado, de acordo com a ordem do rei Ezequias; eles não disseram nem uma só palavra.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porém calou-se o povo e não lhe respondeu uma só palavra; porque mandado do rei havia, dizendo: Não lhe respondereis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."
New International Version
Absoluto silêncio caiu sobre todo o povo e ninguém pode lhe responder palavra alguma; porque assim lhe havia ordenado o rei: ´Não lhe respondereis!`
King James Atualizada
Mas o povo permaneceu calado e nada disse em resposta, pois o rei tinha ordenado: "Não lhe respondam".
Nova Versão Internacional
Porém calou-se o povo, e não lhe respondeu uma só palavra; porque mandado do rei havia, dizendo: Não lhe respondereis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porem o povo callou, e palavra nenhuma lhe respondeo: porque mandado do Rei havia, dizendo, não lhe respondereis.
1848 - Almeida Antiga
O povo ficou calado e não lhe respondeu palavra, porque assim lhe havia ordenado o rei: ´Não lhe respondam.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários