II Cronicas 15:5

Naqueles tempos, não havia paz nem para os que saíam nem para os que entravam, mas muitas perturbações sobre todos os habitantes daquelas terras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In those days it was not safe to travel about, for all the inhabitants of the lands were in great turmoil.

New International Version

Naqueles tempos não havia paz ou descanso, nem para os que saíam nem para os que entravam, todos os habitantes daquelas terras eram constantemente afligidos e viviam angustiados.

King James Atualizada

Naqueles dias não era seguro viajar, pois muitos distúrbios afligiam a todos os habitantes do território.

Nova Versão Internacional

E naqueles tempos não havia paz nem para o que saía, nem para o que entrava, mas muitas perturbações sobre todos os habitantes daquelas terras.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E naquelles tempos não havia paz, nem para o que sahia, nem para o que entrava: senão muitas perturbações sobre todos os habitadores daquellas terras.

1848 - Almeida Antiga

Naqueles tempos, não havia paz nem para os que saíam nem para os que entravam, mas muitas perturbações sobre todos os moradores daquelas terras.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in; but great vexations were upon all the inhabitants of the lands.

American Standard Version

In those times there was no peace for him who went out or for him who came in, but great trouble was on all the people of the lands.

Basic English Bible

E naqueles tempos não havia paz nem para o que saia, nem para o que entrava, mas grandes perturbações estavam sobre todos os habitantes daquelas terras.

Almeida Recebida

´Naquele tempo, não era seguro viajar. Problemas afligiam os habitantes de todas as terras.

Nova Versão Transformadora

Naqueles tempos, ninguém vivia sossegado; em todos os países havia desordem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, naqueles tempos, não havia paz nem para o que saía, nem para o que entrava, mas muitas perturbações, sobre todos os habitantes daquelas terras.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 15

Veio o Espírito de Deus sobre Azarias, filho de Odede.
Este saiu ao encontro de Asa e lhe disse: Ouvi-me, Asa, e todo o Judá, e Benjamim. O Senhor está convosco, enquanto vós estais com ele; se o buscardes, ele se deixará achar; porém, se o deixardes, vos deixará.
Israel esteve por muito tempo sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem lei.
Mas, quando, na sua angústia, eles voltaram ao Senhor, Deus de Israel, e o buscaram, foi por eles achado.
05
Naqueles tempos, não havia paz nem para os que saíam nem para os que entravam, mas muitas perturbações sobre todos os habitantes daquelas terras.
Porque nação contra nação e cidade contra cidade se despedaçavam, pois Deus os conturbou com toda sorte de angústia.
Mas sede fortes, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra terá recompensa.
Ouvindo, pois, Asa estas palavras e a profecia do profeta, filho de Odede, cobrou ânimo e lançou as abominações fora de toda a terra de Judá e de Benjamim, como também das cidades que tomara na região montanhosa de Efraim; e renovou o altar do Senhor, que estava diante do pórtico do Senhor.
Congregou todo o Judá e Benjamim e também os de Efraim, Manassés e Simeão que moravam no seu meio, porque muitos de Israel desertaram para ele, vendo que o Senhor, seu Deus, era com ele.
Reuniram-se, em Jerusalém, no terceiro mês, no décimo quinto ano do reinado de Asa.