II Cronicas 23:19

Colocou porteiros às portas da Casa do Senhor, para que nela não entrasse ninguém que de qualquer forma fosse imundo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He also stationed gatekeepers at the gates of the Lord's temple so that no one who was in any way unclean might enter.

New International Version

Também mandou colocar sentinelas nas portas do templo de Yahweh para que não entrasse ninguém que de alguma forma estivesse impuro.

King James Atualizada

Também pôs guardas nas portas do templo do Senhor para que não entrasse ninguém que de alguma forma estivesse impuro.

Nova Versão Internacional

E pôs porteiros às portas da casa do Senhor, para que não entrasse nela ninguém imundo em cousa alguma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E poz porteiros ás portas da casa de Jehovah: para que não entrasse nella ninguem, immundo em cousa alguma.

1848 - Almeida Antiga

Colocou porteiros junto aos portões da Casa do Senhor, para que nela não entrasse ninguém que de alguma forma fosse impuro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And he set the porters at the gates of the house of Jehovah, that none that was unclean in anything should enter in.

American Standard Version

And he put door-keepers at the doors of the Lord's house, to see that no one who was unclean in any way might come in.

Basic English Bible

Colocou porteiros às portas da casa do Senhor, para que não entrasse nela ninguém imundo no tocante a coisa alguma.

Almeida Recebida

Também pôs guardas às portas do templo do Senhor, para que não entrasse ninguém que, por algum motivo, estivesse cerimonialmente impuro.

Nova Versão Transformadora

Joiada pôs guardas nos portões do Templo para impedirem que qualquer pessoa impura entrasse na área do Templo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E pôs porteiros às portas da Casa do Senhor, para que não entrasse nela ninguém imundo em coisa alguma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 23

Porém o sacerdote Joiada trouxe para fora os capitães que comandavam as tropas e disse-lhes: Fazei-a sair por entre as fileiras; se alguém a seguir, matai-o à espada. Porque o sacerdote tinha dito: Não a matem na Casa do Senhor.
Lançaram mão dela; e ela, pelo caminho da entrada dos cavalos, foi à casa do rei, onde a mataram.
Joiada fez aliança entre si mesmo, o povo e o rei, para serem eles o povo do Senhor.
Então, todo o povo se dirigiu para a casa de Baal e a derribaram; despedaçaram os seus altares e as suas imagens e a Matã, sacerdote de Baal, mataram perante os altares.
Entregou Joiada a superintendência da Casa do Senhor nas mãos dos sacerdotes levitas, a quem Davi designara para o encargo da Casa do Senhor, para oferecerem os holocaustos do Senhor, como está escrito na Lei de Moisés, com alegria e com canto, segundo a instituição de Davi.
19
Colocou porteiros às portas da Casa do Senhor, para que nela não entrasse ninguém que de qualquer forma fosse imundo.
Tomou os capitães de cem, os nobres, os governadores do povo e todo o povo da terra, e todos estes conduziram, da Casa do Senhor, o rei; passaram, pela porta superior, para a casa do rei e assentaram o rei no trono do reino.
Alegrou-se todo o povo da terra, e a cidade ficou tranquila, pois haviam matado Atalia à espada.