Jo 13:15

Eis que me matará, já não tenho esperança; contudo, defenderei o meu procedimento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.

American Standard Version

Truly, he will put an end to me; I have no hope; but I will not give way in argument before him;

Basic English Bible

Ainda que ele me mate, eu nele confiarei; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.

Almeida Recebida

Ainda que Deus me mate, ele é minha única esperança; apresentarei a ele minha causa.

Nova Versão Transformadora

Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo, os meus caminhos defenderei diante dele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely Or [He will surely slay me; I have no hope - / yet I will] defend my ways to his face.

New International Version

Deus poderá me aniquilar; mas não tenho outra saída! No entanto, defenderei minhas atitudes e meu modo de andar diante dele.

King James Atualizada

Embora ele me mate, ainda assim esperarei nele; certo é que defenderei os meus caminhos diante dele.

Nova Versão Internacional

Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo os meus caminhos defenderei diante dele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que ainda que me matasse, porventura não esperaria? e com tudo meus caminhos defenderei perante elle.

1848 - Almeida Antiga

Eis que ele me matará, já não tenho esperança; mesmo assim defenderei a minha conduta diante dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 13

Acerbamente vos repreenderá, se em oculto fordes parciais.
Porventura, não vos amedrontará a sua dignidade, e não cairá sobre vós o seu terror?
As vossas máximas são como provérbios de cinza, os vossos baluartes, baluartes de barro.
Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a vida na minha mão.
15
Eis que me matará, já não tenho esperança; contudo, defenderei o meu procedimento.
Também isto será a minha salvação, o fato de o ímpio não vir perante ele.
Atentai para as minhas razões e dai ouvidos à minha exposição.
Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.
Quem há que possa contender comigo? Neste caso, eu me calaria e renderia o espírito.
Concede-me somente duas coisas; então, me não esconderei do teu rosto: