Jo 13:7

Porventura, falareis perversidade em favor de Deus e a seu favor falareis mentiras?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Will ye speak unrighteously for God, And talk deceitfully for him?

American Standard Version

Will you say in God's name what is not right, and put false words into his mouth?

Basic English Bible

Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?

Almeida Recebida

´Vocês querem defender Deus com mentiras? Apresentam argumentos desonestos em nome dele?

Nova Versão Transformadora

Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porventura, por Deus falareis perversidade e por ele enunciareis mentiras?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him?

New International Version

Pensais pregar em nome de Deus com reflexões e discursos fraudulentos? Com linguagem iníqua e mentirosa?

King James Atualizada

Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?

Nova Versão Internacional

Porventura por Deus falareis perversidade e por ele enunciareis mentiras?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porventura por Deos fallaréis perversidade? e por elle fallareis engano?

1848 - Almeida Antiga

Será que vão dizer perversidades em favor de Deus? Vão dizer mentiras a favor dele?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 13

Como vós o sabeis, também eu o sei; não vos sou inferior.
Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me perante Deus.
Vós, porém, besuntais a verdade com mentiras e vós todos sois médicos que não valem nada.
Tomara vos calásseis de todo, que isso seria a vossa sabedoria!
Ouvi agora a minha defesa e atentai para os argumentos dos meus lábios.
07
Porventura, falareis perversidade em favor de Deus e a seu favor falareis mentiras?
Sereis parciais por ele? Contendereis a favor de Deus?
Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de um homem qualquer?
Acerbamente vos repreenderá, se em oculto fordes parciais.
Porventura, não vos amedrontará a sua dignidade, e não cairá sobre vós o seu terror?
As vossas máximas são como provérbios de cinza, os vossos baluartes, baluartes de barro.