Jo 14:11

Como as águas do lago se evaporam, e o rio se esgota e seca,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As the water of a lake dries up or a riverbed becomes parched and dry,

New International Version

Assim como a água do mar evapora e os ribeiros deixam de fluir e secam,

King James Atualizada

Assim como a água desaparece do mar e o leito do rio perde as águas e seca,

Nova Versão Internacional

Como as águas se retiram do mar, e o rio se esgota, e fica seco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As aguas se vão do lago: e o rio se esgota, e se seca.

1848 - Almeida Antiga

´Como as águas do lago evaporam, e o rio se esgota e seca,

2017 - Nova Almeida Aualizada

[As] the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;

American Standard Version

The waters go from a pool, and a river becomes waste and dry;

Basic English Bible

Como as águas se retiram de um lago, e um rio se esgota e seca,

Almeida Recebida

Como a água evapora do lago e o rio desaparece na seca,

Nova Versão Transformadora

´Como lagoas que secam, como rios que deixam de correr,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como as águas se retiram do mar, e o rio se esgota e fica seco,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 14

Desvia dele os olhares, para que tenha repouso, até que, como o jornaleiro, tenha prazer no seu dia.
Porque há esperança para a árvore, pois, mesmo cortada, ainda se renovará, e não cessarão os seus rebentos.
Se envelhecer na terra a sua raiz, e no chão morrer o seu tronco,
ao cheiro das águas brotará e dará ramos como a planta nova.
O homem, porém, morre e fica prostrado; expira o homem e onde está?
11
Como as águas do lago se evaporam, e o rio se esgota e seca,
assim o homem se deita e não se levanta; enquanto existirem os céus, não acordará, nem será despertado do seu sono.
Que me encobrisses na sepultura e me ocultasses até que a tua ira se fosse, e me pusesses um prazo e depois te lembrasses de mim!
Morrendo o homem, porventura tornará a viver? Todos os dias da minha luta esperaria, até que eu fosse substituído.
Chamar-me-ias, e eu te responderia; terias saudades da obra de tuas mãos;
e até contarias os meus passos e não levarias em conta os meus pecados.