Jo 21:19

Deus, dizeis vós, guarda a iniquidade do perverso para seus filhos. Mas é a ele que deveria Deus dar o pago, para que o sinta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

[Ye say], God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it:

American Standard Version

You say, God keeps punishment stored up for his children. Let him send it on the man himself, so that he may have the punishment of it!

Basic English Bible

Deus, dizeis vós, reserva a iniquidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.

Almeida Recebida

´Vocês dizem: ´Ao menos Deus castiga os filhos deles!`. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.

Nova Versão Transformadora

´Vocês dizem que Deus castiga o filho pelos pecados do pai. Mas é o pai que deveria ser castigado para que aprendesse a lição.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus guarda a sua violência para os filhos deles, e aos ímpios dá o pago, para que o conheçam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

It is said, 'God stores up the punishment of the wicked for their children.' Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!

New International Version

Segundo o dito popular: ´Deus castiga nos filhos os pecados do pai!` Ora, mas é o próprio pai faltoso que deveria pagar por seu erro a fim de que aprendesse a lição!

King James Atualizada

Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!

Nova Versão Internacional

Deus guarda a sua violência para seus filhos, e lhe dá o pago, para que o conheça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deos guarda sua violencia para seus filhos; e lhe dá o pago, que o sente.

1848 - Almeida Antiga

´Vocês dizem que Deus reserva o castigo do perverso para os filhos dele. Mas é ao perverso que Deus deveria punir, para que o sinta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 21

E são estes os que disseram a Deus: Retira-te de nós! Não desejamos conhecer os teus caminhos.
Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?
Vede, porém, que não provém deles a sua prosperidade; longe de mim o conselho dos perversos!
Quantas vezes sucede que se apaga a lâmpada dos perversos? Quantas vezes lhes sobrevém a destruição? Quantas vezes Deus na sua ira lhes reparte dores?
Quantas vezes são como a palha diante do vento e como a pragana arrebatada pelo remoinho?
19
Deus, dizeis vós, guarda a iniquidade do perverso para seus filhos. Mas é a ele que deveria Deus dar o pago, para que o sinta.
Seus próprios olhos devem ver a sua ruína, e ele, beber do furor do Todo-Poderoso.
Porque depois de morto, cortado já o número dos seus meses, que interessa a ele a sua casa?
Acaso, alguém ensinará ciência a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?
Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,
com seus baldes cheios de leite e fresca a medula dos seus ossos.