Jo 21:19

Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

[Ye say], God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it:

American Standard Version

You say, God keeps punishment stored up for his children. Let him send it on the man himself, so that he may have the punishment of it!

Basic English Bible

Deus, dizeis vós, reserva a iniquidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.

Almeida Recebida

Deus, dizeis vós, guarda a iniquidade do perverso para seus filhos. Mas é a ele que deveria Deus dar o pago, para que o sinta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Vocês dizem: ´Ao menos Deus castiga os filhos deles!`. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.

Nova Versão Transformadora

´Vocês dizem que Deus castiga o filho pelos pecados do pai. Mas é o pai que deveria ser castigado para que aprendesse a lição.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus guarda a sua violência para os filhos deles, e aos ímpios dá o pago, para que o conheçam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

It is said, 'God stores up the punishment of the wicked for their children.' Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!

New International Version

Segundo o dito popular: ´Deus castiga nos filhos os pecados do pai!` Ora, mas é o próprio pai faltoso que deveria pagar por seu erro a fim de que aprendesse a lição!

King James Atualizada

Deus guarda a sua violência para seus filhos, e lhe dá o pago, para que o conheça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deos guarda sua violencia para seus filhos; e lhe dá o pago, que o sente.

1848 - Almeida Antiga

´Vocês dizem que Deus reserva o castigo do perverso para os filhos dele. Mas é ao perverso que Deus deveria punir, para que o sinta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 21

Contudo, dizem eles a Deus: ´Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem nos dá orar a ele? `
Mas não depende deles a prosperidade de que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
"Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?
Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
19
Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
"Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.