Jo 21:19

´Vocês dizem que Deus castiga o filho pelos pecados do pai. Mas é o pai que deveria ser castigado para que aprendesse a lição.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus, dizeis vós, guarda a iniquidade do perverso para seus filhos. Mas é a ele que deveria Deus dar o pago, para que o sinta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Deus guarda a sua violência para seus filhos, e lhe dá o pago, para que o conheça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deus guarda a sua violência para os filhos deles, e aos ímpios dá o pago, para que o conheçam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Vocês dizem que Deus reserva o castigo do perverso para os filhos dele. Mas é ao perverso que Deus deveria punir, para que o sinta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!

Nova Versão Internacional

´Vocês dizem: ´Ao menos Deus castiga os filhos deles!`. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.

Nova Versão Transformadora

Deos guarda sua violencia para seus filhos; e lhe dá o pago, que o sente.

1848 - Almeida Antiga

Deus, dizeis vós, reserva a iniquidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.

Almeida Recebida

Segundo o dito popular: ´Deus castiga nos filhos os pecados do pai!` Ora, mas é o próprio pai faltoso que deveria pagar por seu erro a fim de que aprendesse a lição!

King James Atualizada

You say, God keeps punishment stored up for his children. Let him send it on the man himself, so that he may have the punishment of it!

Basic English Bible

It is said, 'God stores up the punishment of the wicked for their children.' Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!

New International Version

[Ye say], God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it:

American Standard Version

Jo 21

´No entanto, a Deus eles dizem: ´Deixa-nos em paz; não queremos saber das tuas leis.
Quem é o Deus Todo-Poderoso para que o adoremos? Que adianta fazer orações a ele?`
Os maus dizem que progridem pelos seus próprios esforços, mas eu não aceito o seu modo de pensar.
´Quando foi que se apagou a luz dos perversos? Quantas vezes algum deles caiu na desgraça? Será que Deus alguma vez ficou irado com eles e os fez sofrer?
Quando foi que ele os espalhou como a palha ou como a poeira que é levada pela ventania?
19
´Vocês dizem que Deus castiga o filho pelos pecados do pai. Mas é o pai que deveria ser castigado para que aprendesse a lição.
Que o pecador receba o seu próprio castigo, que ele sinta o peso da ira do Todo-Poderoso!
Mas, se ele já está morto, se já está no outro mundo, que lhe importa que a sua família sofra?
Por acaso, alguém pode dar lições ao Todo-Poderoso, que julga até os seres celestiais?
´Alguns homens levam uma vida feliz e tranquila e morrem ricos,
com saúde e cheios de força.