Jo 28:25

Quando regulou o peso do vento e fixou a medida das águas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando deu peso ao vento, e tomou a medida das águas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando deu peso ao vento e tomou a medida das águas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Deus regulou o peso do vento e fixou a medida das águas;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Deus regulou a força dos ventos e marcou o tamanho do mar;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando ele determinou a força do vento e estabeleceu a medida exata para as águas,

Nova Versão Internacional

Determina a força dos ventos e o volume das águas.

Nova Versão Transformadora

Pondo peso ao vento; e tomando a medida das aguas:

1848 - Almeida Antiga

Quando regulou o peso do vento, e fixou a medida das águas;

Almeida Recebida

Quando ele determinou a força do vento e estabeleceu as fronteiras exatas para as águas do mar;

King James Atualizada

When he made a weight for the wind, measuring out the waters;

Basic English Bible

When he established the force of the wind and measured out the waters,

New International Version

To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.

American Standard Version

Jo 28

Donde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
Está encoberta aos olhos de todo vivente e oculta às aves do céu.
O abismo e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
Deus lhe entende o caminho, e ele é quem sabe o seu lugar.
Porque ele perscruta até as extremidades da terra, vê tudo o que há debaixo dos céus.
25
Quando regulou o peso do vento e fixou a medida das águas;
quando determinou leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões,
então, viu ele a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a e também a esquadrinhou.
E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e o apartar-se do mal é o entendimento.