Jo 31:6

(pese-me Deus em balanças fiéis e conhecerá a minha integridade);

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

(Pese-me em balanças fiéis, e saberá Deus a minha sinceridade);

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

(pese-me em balanças fiéis, e saberá Deus a minha sinceridade);

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- que Deus me pese numa balança justa e conhecerá a minha integridade!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que Deus me pese numa balança justa e ele ficará convencido de que sou inocente!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus me pese em balança justa, e saberá que não tenho culpa;

Nova Versão Internacional

que Deus me pese numa balança justa, pois conhecerá minha integridade.

Nova Versão Transformadora

Pese-me em balanças fieis; e Deos saberá minha sinceridade.

1848 - Almeida Antiga

(pese-me Deus em balanças fiéis, e conheça a minha integridade);

Almeida Recebida

Deus me pese em balanças fiéis e bem equilibradas e concluirá que nada devo.

King James Atualizada

(Let me be measured in upright scales, and let God see my righteousness:)

Basic English Bible

let God weigh me in honest scales and he will know that I am blameless -

New International Version

(Let me be weighed in an even balance, That God may know mine integrity);

American Standard Version

Jo 31

Fiz aliança com meus olhos; como, pois, os fixaria eu numa donzela?
Que porção, pois, teria eu do Deus lá de cima e que herança, do Todo-Poderoso desde as alturas?
Acaso, não é a perdição para o iníquo, e o infortúnio, para os que praticam a maldade?
Ou não vê Deus os meus caminhos e não conta todos os meus passos?
Se andei com falsidade, e se o meu pé se apressou para o engano
06
(pese-me Deus em balanças fiéis e conhecerá a minha integridade);
se os meus passos se desviaram do caminho, e se o meu coração segue os meus olhos, e se às minhas mãos se apegou qualquer mancha,
então, semeie eu, e outro coma, e sejam arrancados os renovos do meu campo.
Se o meu coração se deixou seduzir por causa de mulher, se andei à espreita à porta do meu próximo,
então, moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela.
Pois seria isso um crime hediondo, delito à punição de juízes;