Jo 37:19

Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós, envoltos em trevas, nada lhe podemos expor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ensine-nos o que devemos dizer a ele, porque nós, envoltos em trevas, não podemos expor a nossa causa diante dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.

Nova Versão Internacional

´Ensina-nos, então, o que dizer a Deus; somos ignorantes demais para apresentar nossos argumentos.

Nova Versão Transformadora

Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos propor com boa ordem, á causa de nossas trevas.

1848 - Almeida Antiga

Ensina-nos o que lhe diremos; pois nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.

Almeida Recebida

Sendo assim, ensina-nos o que responderemos a ele; pois nós, por causa das trevas, não conseguimos sequer preparar nossas próprias defesas.

King James Atualizada

Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.

Basic English Bible

"Tell us what we should say to him; we cannot draw up our case because of our darkness.

New International Version

Teach us what we shall say unto him; [For] we cannot set [our speech] in order by reason of darkness.

American Standard Version

Jo 37

A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende, e considera as maravilhas de Deus.
Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
Ou de como os teus vestidos aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19
Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
E agora não se pode ver o sol, que resplandece nos céus; mas, passando o vento e purificando-os,
O esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
Ao Todo-poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
Por isso o temem os homens; ele não respeita os que são sábios no coração.