Jo 38:37

Quem pode numerar com sabedoria as nuvens? Ou os odres dos céus, quem os pode despejar,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres dos céus, quem os abaixará,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres dos céus, quem os abaixará,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem pode numerar com sabedoria as nuvens? Ou os cântaros dos céus, quem os pode despejar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem é capaz de contar as nuvens? Quem pode derramar a sua água em forma de chuva,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem é que tem sabedoria para avaliar as nuvens? Quem é capaz de despejar os cântaros de água dos céus,

Nova Versão Internacional

Quem é sábio o suficiente para contar todas as nuvens? Quem pode inclinar as vasilhas de água do céu,

Nova Versão Transformadora

Quem numerará as nuvens com sabedoria? e os odres dos ceos, quem os abaterá.

1848 - Almeida Antiga

Quem numerará as nuvens pela sabedoria? Ou os odres do céu, quem os esvaziará,

Almeida Recebida

Afinal, quem tem entendimento para compreender as nuvens? Quem é capaz de despejar os cântaros de água dos céus,

King James Atualizada

By whose wisdom are the clouds numbered, or the water-skins of the heavens turned to the earth,

Basic English Bible

Who has the wisdom to count the clouds? Who can tip over the water jars of the heavens

New International Version

Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,

American Standard Version

Jo 38

Ou fazer aparecer os signos do Zodíaco ou guiar a Ursa com seus filhos?
Sabes tu as ordenanças dos céus, podes estabelecer a sua influência sobre a terra?
Podes levantar a tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
Ou ordenarás aos relâmpagos que saiam e te digam: Eis-nos aqui?
Quem pôs sabedoria nas camadas de nuvens? Ou quem deu entendimento ao meteoro?
37
Quem pode numerar com sabedoria as nuvens? Ou os odres dos céus, quem os pode despejar,
para que o pó se transforme em massa sólida, e os torrões se apeguem uns aos outros?
Caçarás, porventura, a presa para a leoa? Ou saciarás a fome dos leõezinhos,
quando se agacham nos covis e estão à espreita nas covas?
Quem prepara aos corvos o seu alimento, quando os seus pintainhos gritam a Deus e andam vagueando, por não terem que comer?