Eis que tenho suspirado pelos teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Eis que tenho desejado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça. Vau
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que tenho desejado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça. Vau.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que tenho suspirado pelos teus preceitos; vivifica-me por tua justiça. Vau
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu quero muito obedecer às tuas leis. Conserva-me vivo, pois tu és justo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Como anseio pelos teus preceitos! Preserva a minha vida por tua justiça!
Nova Versão Internacional
Anseio por obedecer às tuas ordens; restaura minha vida por tua justiça.
Nova Versão Transformadora
Eis que tenho affeição a teus mandamentos: vivifica-me por tua justiça.
1848 - Almeida Antiga
Eis que tenho anelado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.
Almeida Recebida
Como anseio pelos teus preceitos! Preserva a minha vida, por tua justiça.
King James Atualizada
See how great is my desire for your orders: give me life in your righteousness.
Basic English Bible
How I long for your precepts! In your righteousness preserve my life.
New International Version
Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness. VAV.
American Standard Version
Comentários