Para mim abriram covas os soberbos, que não andam consoante a tua lei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os soberbos abriram covas para mim, o que não é conforme à tua lei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os soberbos abriram covas para mim, o que não é conforme a tua lei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Para mim abriram covas os soberbos, que não andam conforme a tua lei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os orgulhosos, que não obedecem à tua lei, cavaram covas para me pegar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Cavaram uma armadilha contra mim os arrogantes, os que não seguem a tua lei.
Nova Versão Internacional
Os arrogantes, que não seguem tua lei, abriram covas fundas para me pegar.
Nova Versão Transformadora
Os soberbos me cavarão covas: o que não he conforme a tua lei.
1848 - Almeida Antiga
Abriram covas para mim os soberbos, que não andam segundo a tua lei.
Almeida Recebida
Os insolentes cavaram fossos e construíram armadilhas para mim: eles não respeitam a tua Lei.
King James Atualizada
The men of pride, who are turned away from your law, have put nets for me.
Basic English Bible
The arrogant dig pits to trap me, contrary to your law.
New International Version
The proud have digged pits for me, Who are not according to thy law.
American Standard Version
Comentários