Daí retribuir-me o Senhor, segundo a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos, na sua presença.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que me retribuiu o Senhor conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante os seus olhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que me retribuiu o Senhor conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante os seus olhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, o Senhor me retribuiu segundo a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos, na sua presença.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim ele me recompensa porque sou honesto e porque sabe que não sou culpado de nada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza das minhas mãos diante dos seus olhos.
Nova Versão Internacional
O Senhor me recompensou por minha justiça; ele viu minha inocência.
Nova Versão Transformadora
E rendeo-me Jehovah conforme a minha justiça: conforme á pureza de minhas mãos perante seus olhos.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que o Senhor me recompensou conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante os seus olhos.
Almeida Recebida
O SENHOR me recompensou segundo a minha justiça, conforme a pureza que seus olhos viram em minhas mãos.
King James Atualizada
Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
Basic English Bible
The Lord has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
New International Version
Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.
American Standard Version
Comentários