Salmos 29:1

Tributai ao Senhor, filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e força.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

?A psalm of David.?
Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and strength.

New International Version

Um salmo de Davi. Tributai ao SENHOR, vós, filhos dos poderosos, rendei ao SENHOR glória e força.

King James Atualizada

Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.

Nova Versão Internacional

DAI ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

[Psalmo de David.] DAI a Jehovah, ó filhos dos poderosos, dai a Jehovah a gloria e a força.

1848 - Almeida Antiga

Deem ao Senhor, ó filhos de Deus, deem ao Senhor glória e força.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

American Standard Version

<A Psalm. Of David.> Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.

Basic English Bible

Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.

Almeida Recebida

Honrem o Senhor, seres celestiais, honrem o Senhor por sua glória e força.

Nova Versão Transformadora

Anjos, louvem a Deus, o Senhor; louvem a sua glória e o seu poder.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 29

01
Tributai ao Senhor, filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e força.
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.
Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; troveja o Deus da glória; o Senhor está sobre as muitas águas.
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
Ele os faz saltar como um bezerro; o Líbano e o Siriom, como bois selvagens.