Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o Senhor os sustém.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o Senhor os sustém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois o poder dos maus acabará, mas o Senhor protege os bons.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
Nova Versão Internacional
Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o Senhor sustenta os justos.
Nova Versão Transformadora
Porque os braços dos impios se quebrarão: mas Jehovah sustenta aos justos.
1848 - Almeida Antiga
Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
Almeida Recebida
pois aos ímpios serão quebrados os braços, ao passo que o SENHOR sustenta os justos.
King James Atualizada
For the arms of the evil-doers will be broken: but the Lord is the support of the good.
Basic English Bible
for the power of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous.
New International Version
For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.
American Standard Version
Comentários