por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu no-las perdoas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu as perdoas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
por causa dos seus pecados. As nossas faltas nos deixam derrotados, mas tu nos perdoas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando os nossos pecados pesavam sobre nós, tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.
Nova Versão Internacional
Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
Nova Versão Transformadora
Iniquidades prevalecérão sobre mim: porem tu expias nossas transgressões.
1848 - Almeida Antiga
Prevalecem as iniquidades contra mim; mas as nossas transgressões, tu as perdoarás.
Almeida Recebida
Quando nossos pecados pesavam sobre nossos ombros, tu mesmo fizeste propiciação
King James Atualizada
Evils have overcome us: but as for our sins, you will take them away.
Basic English Bible
When we were overwhelmed by sins, you forgave
Or [made atonement for] our transgressions.New International Version
Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.
American Standard Version
Comentários