Salmos 65:6

que por tua força consolidas os montes, cingido de poder;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Who by his strength setteth fast the mountains, Being girded about with might;

American Standard Version

The God by whose strength the mountains are fixed; who is robed with power:

Basic English Bible

tu que pela tua força consolidas os montes, cingido de poder;

Almeida Recebida

Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.

Nova Versão Transformadora

Com o teu poder, puseste as montanhas no lugar, mostrando assim a tua força poderosa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,

New International Version

Tu que formaste as montanhas pela tua força criativa, por meio do teu infinito poder.

King James Atualizada

Tu que firmaste os montes pela tua força, pelo teu grande poder.

Nova Versão Internacional

O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que affirma os montes com sua potencia: cingido de fortaleza.

1848 - Almeida Antiga

Com a tua força consolidas os montes, cingido de poder.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 65

A ti, ó Deus, confiança e louvor em Sião! E a ti se pagará o voto.
Ó tu que escutas a oração, a ti virão todos os homens,
por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu no-las perdoas.
Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que assista nos teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa ? o teu santo templo.
Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos;
06
que por tua força consolidas os montes, cingido de poder;
que aplacas o rugir dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das gentes.
Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces copiosamente; os ribeiros de Deus são abundantes de água; preparas o cereal, porque para isso a dispões,
regando-lhe os sulcos, aplanando-lhe as leivas. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,