Salmos 69:8

Tornei-me estranho a meus irmãos e desconhecido aos filhos de minha mãe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tenho-me tornado como um estranho para com os meus irmãos, e um desconhecido para com os filhos de minha mãe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tenho-me tornado como um estranho para com os meus irmãos, e um desconhecido para com os filhos de minha mãe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sou como um estranho para os meus irmãos, sou como um desconhecido para a minha família.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sou um estrangeiro para os meus irmãos, um estranho até para os filhos da minha mãe;

Nova Versão Internacional

Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.

Nova Versão Transformadora

Foi estranho a meus irmãos: e desconhecido aos filhos de minha mai.

1848 - Almeida Antiga

Tornei-me como um estranho para os meus irmãos, e um desconhecido para os filhos de minha mãe.

Almeida Recebida

Sou um estrangeiro para meus próprios irmãos, um estranho até para os filhos da minha mãe;

King James Atualizada

I have become strange to my brothers, and like a man from a far country to my mother's children.

Basic English Bible

I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother's children;

New International Version

I am become a stranger unto my brethren, And an alien unto my mother's children.

American Standard Version

Salmos 69

Estou cansado de clamar, secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de tanto esperar por meu Deus.
São mais que os cabelos de minha cabeça os que, sem razão, me odeiam; são poderosos os meus destruidores, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não furtei.
Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultice, e as minhas culpas não te são ocultas.
Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó Senhor, Deus dos Exércitos; nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o rosto se me encobre de vexame.
08
Tornei-me estranho a meus irmãos e desconhecido aos filhos de minha mãe.
Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as injúrias dos que te ultrajam caem sobre mim.
Chorei, em jejum está a minha alma, e isso mesmo se me tornou em afrontas.
Pus um pano de saco por veste e me tornei objeto de escárnio para eles.
Tagarelam sobre mim os que à porta se assentam, e sou motivo para cantigas de beberrões.
Quanto a mim, porém, Senhor, faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça; pela tua fidelidade em socorrer,