Salmos 72:7

Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.

Nova Versão Internacional

Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.

Nova Versão Transformadora

Em seus dias florecerã o justo: e a multidão de paz, até que mais não haja lua.

1848 - Almeida Antiga

Nos seus dias floreça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.

Almeida Recebida

Em seus dias floresça a justiça e grande paz, até não mais haver lua!

King James Atualizada

In his days may the upright do well, living in peace as long as there is a moon in heaven.

Basic English Bible

In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.

New International Version

In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.

American Standard Version

Salmos 72

Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
07
Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.