Salmos 72:7

Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.

New International Version

Em seus dias floresça a justiça e grande paz, até não mais haver lua!

King James Atualizada

Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em seus dias florecerã o justo: e a multidão de paz, até que mais não haja lua.

1848 - Almeida Antiga

Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.

2017 - Nova Almeida Aualizada

In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.

American Standard Version

In his days may the upright do well, living in peace as long as there is a moon in heaven.

Basic English Bible

Nos seus dias floreça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.

Almeida Recebida

Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.

Nova Versão Transformadora

Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 72

para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
07
Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.