Salmos 73:8

Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.

New International Version

Eles zombam, e suas palavras são repletas de malícia; em sua arrogância exaltam a própria corrupção.

King James Atualizada

Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.

Nova Versão Internacional

São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fazem consumir aos homens, e maliciosamente tratão de oppressão: andão falando como de alto.

1848 - Almeida Antiga

Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They scoff, and in wickedness utter oppression: They speak loftily.

American Standard Version

Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.

Basic English Bible

Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.

Almeida Recebida

Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.

Nova Versão Transformadora

Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 73

Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
08
Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.