Salmos 73:13

Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.

New International Version

Pensando dessa forma, em vão conservei puro o coração e lavei as mãos em sinal de inocência?

King James Atualizada

Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,

Nova Versão Internacional

Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora em verdade que de balde purifiquei meu coração; e lavei minhas mãos em innocencia:

1848 - Almeida Antiga

Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;

American Standard Version

As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;

Basic English Bible

Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,

Almeida Recebida

Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?

Nova Versão Transformadora

Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 73

Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13
Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.