Salmos 80:2

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.

American Standard Version

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

Almeida Recebida

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.

Basic English Bible

a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!

Nova Versão Transformadora

mostra a tua misericórdia pelas tribos de Efraim, Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.

New International Version

diante de Efraim, Benjamim e Manassés! Desperta teu poder e vem salvar-nos!

King James Atualizada

diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!

Nova Versão Internacional

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Perante Ephraim, e Benjamin, e Manasse desperta teu poder: e vem a redimir-nos.

1848 - Almeida Antiga

Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 80

Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
02
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.