Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.
American Standard Version
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
Almeida Recebida
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.
Basic English Bible
a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
Nova Versão Transformadora
mostra a tua misericórdia pelas tribos de Efraim, Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.
New International Version
diante de Efraim, Benjamim e Manassés! Desperta teu poder e vem salvar-nos!
King James Atualizada
diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
Nova Versão Internacional
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Perante Ephraim, e Benjamin, e Manasse desperta teu poder: e vem a redimir-nos.
1848 - Almeida Antiga
Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários