Salmos 80:2

diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mostra a tua misericórdia pelas tribos de Efraim, Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!

Nova Versão Transformadora

Perante Ephraim, e Benjamin, e Manasse desperta teu poder: e vem a redimir-nos.

1848 - Almeida Antiga

Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

Almeida Recebida

diante de Efraim, Benjamim e Manassés! Desperta teu poder e vem salvar-nos!

King James Atualizada

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, let your strength be awake from sleep, and come as our salvation.

Basic English Bible

before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.

New International Version

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.

American Standard Version

Salmos 80

Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
02
diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.