Salmos 81:14

Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em breve eu abateria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu derrotaria logo os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!

Nova Versão Internacional

Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.

Nova Versão Transformadora

Em breve abateria seus inimigos: e viraria minha mão contra seus adversarios.

1848 - Almeida Antiga

Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.

Almeida Recebida

prontamente, Eu mesmo venceria seus inimigos, voltaria a minha mão contra todos os seus adversários;

King James Atualizada

I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.

Basic English Bible

how quickly I would subdue their enemies and turn my hand against their foes!

New International Version

I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.

American Standard Version

Salmos 81

Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
Eu sou o Senhor, teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14
Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.