Salmos 94:2

Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Exalta-te, tu, que és juiz da terra: dá o pago aos soberbos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.

Nova Versão Internacional

Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.

Nova Versão Transformadora

Exalça-te, o Juiz da terra: dá pago aos soberbos.

1848 - Almeida Antiga

Exalta-te, ó juiz da terra! Dá aos soberbos o que merecem.

Almeida Recebida

Levanta-te, Juiz da terra, paga aos soberbos o que merecem!

King James Atualizada

Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.

Basic English Bible

Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.

New International Version

Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.

American Standard Version

Salmos 94

Ó Senhor, Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
02
Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
Até quando, Senhor, os perversos, até quando exultarão os perversos?
Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
Esmagam o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança.
Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.