Ele disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
American Standard Version
And he said to his people, See, the people of Israel are greater in number and in power than we are:
Basic English Bible
o qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito e mais poderoso do que nós.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Disse ele ao seu povo: Eis que o povo de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós.
Almeida Recebida
O rei disse a seu povo: ´Vejam, agora o povo de Israel é mais numeroso e mais forte que nós.
Nova Versão Transformadora
Ele disse ao seu povo: - Vejam! O povo de Israel é forte e está aumentando mais depressa do que nós.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então proclamou ele ao seu povo: ´Eis que o povo dos filhos de Israel tornou-se mais numeroso e mais poderoso do que nós.
King James Atualizada
O qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito, e mais poderoso do que nós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"Look," he said to his people, "the Israelites have become far too numerous for us.
New International Version
Disse ele ao seu povo: "Vejam! O povo israelita é agora numeroso e mais forte que nós.
Nova Versão Internacional
Ele disse ao seu povo: - Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O qual disse a seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel he muito, e mais poderoso que nosoutros.
1848 - Almeida Antiga
Comentários