Exodo 1:8

Entrementes, se levantou novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.

American Standard Version

Now a new king came to power in Egypt, who had no knowledge of Joseph.

Basic English Bible

Depois, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Entrementes se levantou sobre o Egito um novo rei, que não conhecera a José.

Almeida Recebida

Por fim, subiu ao poder no Egito um novo rei, que não sabia coisa alguma sobre José.

Nova Versão Transformadora

Depois o Egito teve um novo rei que não sabia nada a respeito de José.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Levantou-se sobre o Egito um novo rei, que não conhecia nada sobre a vida de José.

King James Atualizada

Depois levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.

New International Version

Então subiu ao trono do Egito um novo rei, que nada sabia sobre José.

Nova Versão Internacional

Nesse meio-tempo, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não havia conhecido José.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois levantou-se hum novo Rei sobre Egypto, que não conhecera a Joseph.

1848 - Almeida Antiga

Exodo 1

Issacar, Zebulom e Benjamim,
Dã, Naftali, Gade e Aser.
Todas as pessoas, pois, que descenderam de Jacó foram setenta; José, porém, estava no Egito.
Faleceu José, e todos os seus irmãos, e toda aquela geração.
Mas os filhos de Israel foram fecundos, e aumentaram muito, e se multiplicaram, e grandemente se fortaleceram, de maneira que a terra se encheu deles.
08
Entrementes, se levantou novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José.
Ele disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós.
Eia, usemos de astúcia para com ele, para que não se multiplique, e seja o caso que, vindo guerra, ele se ajunte com os nossos inimigos, peleje contra nós e saia da terra.
E os egípcios puseram sobre eles feitores de obras, para os afligirem com suas cargas. E os israelitas edificaram a Faraó as cidades-celeiros, Pitom e Ramessés.
Mas, quanto mais os afligiam, tanto mais se multiplicavam e tanto mais se espalhavam; de maneira que se inquietavam por causa dos filhos de Israel;
então, os egípcios, com tirania, faziam servir os filhos de Israel