O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não quis deixá-los ir.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
American Standard Version
But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he would not let them go.
Basic English Bible
O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir:
Almeida Recebida
Mais uma vez, porém, o Senhor lhe endureceu o coração, e o faraó se recusou a deixá-los sair.
Nova Versão Transformadora
Porém o Senhor fez com que o rei continuasse teimando, e este não deixou que os israelitas saíssem do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Contudo, Yahweh endureceu o coração do Faraó, e este não quis deixá-los partir.
King James Atualizada
O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não os quis deixar ir.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he was not willing to let them go.
New International Version
Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, e ele se recusou a deixá-los ir.
Nova Versão Internacional
O Senhor, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não quis deixá-los ir.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porem Jehovah endureceo o coração de Pharão, e não os quiz deixar ir.
1848 - Almeida Antiga
Comentários