Exodo 16:19

Disse-lhes Moisés: Ninguém deixe dele para a manhã seguinte.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Moisés orientou-os: ´Ninguém guarde o que colheu para a manhã seguinte!`

King James Atualizada

E disse-lhes Moisés: Ninguém dele deixe para amanhã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Moses said to them, "No one is to keep any of it until morning."

New International Version

"Ninguém deve guardar nada para a manhã seguinte", ordenou-lhes Moisés.

Nova Versão Internacional

Então Moisés disse: - Ninguém deixe nada para a manhã seguinte.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse-lhes Moyses: Ninguem d`elle deixe para a manhã.

1848 - Almeida Antiga

And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning.

American Standard Version

And Moses said to them, Let nothing be kept till the morning.

Basic English Bible

E disse-lhes Moisés: Ninguém deixe dele para amanhã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também disse-lhes Moisés: Ninguém deixe dele para amanhã.

Almeida Recebida

Moisés lhes disse: ´Não guardem coisa alguma para o dia seguinte`.

Nova Versão Transformadora

Então Moisés lhes disse: - Ninguém deverá guardar nada para o dia seguinte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 16

E, quando se evaporou o orvalho que caíra, na superfície do deserto restava uma coisa fina e semelhante a escamas, fina como a geada sobre a terra.
Vendo-a os filhos de Israel, disseram uns aos outros: Que é isto? Pois não sabiam o que era. Disse-lhes Moisés: Isto é o pão que o Senhor vos dá para vosso alimento.
Eis o que o Senhor vos ordenou: Colhei disso cada um segundo o que pode comer, um gômer por cabeça, segundo o número de vossas pessoas; cada um tomará para os que se acharem na sua tenda.
Assim o fizeram os filhos de Israel; e colheram, uns, mais, outros, menos.
Porém, medindo-o com o gômer, não sobejava ao que colhera muito, nem faltava ao que colhera pouco, pois colheram cada um quanto podia comer.
19
Disse-lhes Moisés: Ninguém deixe dele para a manhã seguinte.
Eles, porém, não deram ouvidos a Moisés, e alguns deixaram do maná para a manhã seguinte; porém deu bichos e cheirava mal. E Moisés se indignou contra eles.
Colhiam-no, pois, manhã após manhã, cada um quanto podia comer; porque, em vindo o calor, se derretia.
Ao sexto dia, colheram pão em dobro, dois gômeres para cada um; e os principais da congregação vieram e contaram-no a Moisés.
Respondeu-lhes ele: Isto é o que disse o Senhor: Amanhã é repouso, o santo sábado do Senhor; o que quiserdes cozer no forno, cozei-o, e o que quiserdes cozer em água, cozei-o em água; e tudo o que sobrar separai, guardando para a manhã seguinte.
E guardaram-no até pela manhã seguinte, como Moisés ordenara; e não cheirou mal, nem deu bichos.